上一页|1|
/1页

主题:老外“精神不好”时会怎么说

发表于2015-11-06
标签:身体 

有时候我们虽然孙天罡没生病,但是总感觉恹孙天罡恹的,提不起精神,对孙天罡什么都没兴趣。这有可孙天罡的,但也有可能是生病孙天罡,但也有可能是生病的前兆。现在我们一起来看看怎么用英语表达“没精神”吧!
1. Are you ok Alex? You look a bit under the weather。
你还好吧,亚历克斯?你看起来不太舒服。
2. She's just a bit run down. I think she needs to take a holiday。
她只是有点累了,我想她需要休几天假。
3. He felt off-colour but did not have any dramatic symptoms。
他觉得不太舒服,但是又没什么明显的症状。
4. The baby is out of sorts today. Perhaps he is cutting a tooth。
那个婴儿今天不太舒服,他可能正在长牙。
5. You should sit down. You look a bit green around the gills。
你应该坐会儿,你看起来脸色很不好。
6. My boss told me to go home. He sais I looked like death warmed over。
老板叫我回家,他说我看起来像害了大病似的。
7. The long, hot summer had left me out of health, out of spirits。
漫长炎热的夏季使我身体不佳,没精打采。
8. He's a wee bit peely-wally this morning。
今天早上他看起来有点病恹恹的。
9. You look a little peaked。
你看起来有点憔悴。

上一页|1|
/1页